access:0 ==> hostplace:amazon currentLocation:rackspace Schowaj blok (session)
show_hidden_parts=0
wiadomosci ==> /wiadomosci/ ==> Master: /acs-subsite/www/skins//packages/acs-subsite/www/skins/master-mobi.adp; ==> 0;
modified_since: 1620921600
Dostępne zmienne systemowe
User ID
user_id
IP
user_ip
LocalEmailAws
local_email
viewport Devel page
is_devel_page
Admin page
is_admin_page
RodoInfoSource
rodoInfoSource
Package ID
package_id
0 216.73.216.228
10.0.16.17
webmaster@londynek.net 1 0 0 google.com 2191248
Zmienne przychodzące na canonical_url: https://1007.londynek.net/wiadomosci/en/article?jdnews_id=76703&link_wew=1
Show hidden parts
show_hidden_parts
0
Show ads
show_ads
>> 1 >> 1
PersonalAds
personal_ads
1 eq 1
Adult
adult_p
0 eq 0
No Ads in Art
no_ads_in_article
NO ADS IN ARTICLE => 1 eq 0
Is classfieds Page
is_classfieds_page
0 eq 0
In Article Ad
inarticle_ad
IN ARTICLE AD => 0 eq 1
Facebook track
fb_track
1
Google track
ga_track
1
Nextmillenium access
nextmilleniumaccess
0
Puste
Header stuff
Dostępne zony bannerowe z OA_zones
SEO - dane na stronie dla SEO
Menu

Prince Charles visits hospital staff who cared for Prince Phillip

Prince Charles visits hospital staff who cared for Prince Phillip
Brytyjski następca tronu spotkał się z pielęgniarkami, które podczas walki z pandemią znajdowały się na pierwszej linii frontu. (Fot. Getty Images)
The Prince of Wales has personally thanked the medical staff who treated the Duke of Edinburgh for a heart condition. Charles chatted privately with a nurse, consultant and therapist who cared for his father when he visited St Bartholomew’s Hospital in London.
News available in Polish

Książę Filip zmarł 9 kwietnia w wieku 99 lat. Mąż królowej Elżbiety II odszedł "spokojnie, przebywając w zamku Windsor" - głosił komunikat opublikowany przez pałac Buckingham.

Wcześniej Filip był leczony z powodu choroby serca w szpitalu St. Bartholomew’s Hospital specjalizującym się w schorzeniach układu sercowo-naczyniowego. Choć zabieg, któremu książę został poddany, "zakończył się sukcesem", po kilku tygodniach, tuż przed okrągłymi setnymi urodzinami, małżonek brytyjskiej monarchini zmarł.

Jego syn udał się do szpitala i osobiście podziękował personelowi za troskliwą opiekę nad ojcem. "Nie mógłbym nie odwiedzić was i wam nie podziękować. Dobra robota, jesteście niesamowici" - przyznał książę Karol, rozmawiając z lekarzami pracującymi w szpitalu St. Bartholomew’s Hospital.

Po odbyciu prywatnego spotkania z personelem placówki, który opiekował się księciem Filipem, brytyjski następca tronu spotkał się z pielęgniarkami, które podczas walki z pandemią znajdowały się na pierwszej linii frontu.

"Wiele dla nas znaczy, że książę przyjechał z wizytą i porozmawiał z osobami zaangażowanymi w opiekę nad jego ojcem. Byliśmy zaszczyceni tym, że mogliśmy go leczyć. Wspaniale było spotkać się z księciem Walii. Jego wizyta była tym istotniejsza, że zdołał porozmawiać z naszymi pracownikami tuż przed Międzynarodowym Dniem Pielęgniarek" - skomentował ordynator szpitala, profesor Charles Knight. 

Czytaj więcej:

Ekspert: Filip zmodernizował monarchię, ale też znalazł miejsce dla siebie

Urodziny w cieniu żałoby. Elżbieta II kończy dziś 95 lat

Harry i Meghan mogą zostać na dobre "wyrzuceni" z rodziny królewskiej

Harry "żałuje i wstydzi się" wywiadu u Oprah

Mowa tronowa Elżbiety II. Priorytetem "narodowa odnowa po pandemii"

    Rates by NBP, date 26.06.2025
    GBP 4.9805 złEUR 4.2479 złUSD 3.6222 złCHF 4.5306 zł

    Sport